No exact translation found for إسهامات محلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إسهامات محلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Atelier a également mis l'accent sur l'importance du soutien aux processus de décentralisation et d'une implication accrue des collectivités locales dans l'élaboration et dans la mise en oeuvre des projets intégrés de lutte contre la désertification.
    كما شددت حلقة العمل على أهمية الدعم المقدم لعمليات إحلال اللامركزية وإسهام المحليات المتزايد في إعداد وتنفيذ المشاريع المتكاملة لمكافحة التصحر.
  • Définition du rôle que devraient jouer les éventuelles composantes de l'Arrangement et des contributions qu'elles devraient apporter, aux niveaux national et international;
    تحديد الأدوار والإسهامات الدولية والمحلية للعناصر المحتملة للترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات
  • Définition du rôle que joueraient les éventuelles composantes du futur Arrangement international sur les forêts et de la contribution qu'elles apporteraient, aux niveaux national et international
    تحديد الأدوار والإسهامات الدولية والمحلية وللعناصر المحتملة للترتيب الدولي المعني بالغابات
  • - Contribution du secteur privé, des collectivités et autres parties concernées
    - إسهام القطاع الخاص والمجتمعات المحلية وأصحاب المصلحة الآخرين
  • L'examen stratégique décennal de l'Étude Machel a montré qu'il était indispensable de collaborer avec les collectivités et de contribuer à l'éducation publique et au dialogue social.
    حدد استعراض ماشيل الاستراتيجي ضرورة العمل مع المجتمعات المحلية، والإسهام في تثقيف الجمهور والحوار الاجتماعي.
  • Le recours aux TIC pour promouvoir le tourisme devrait avoir des retombées bénéfiques sur l'économie locale en lui procurant un surcroît de recettes et en contribuant au développement.
    ويتوقع أن يعود استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض النهوض بالسياحة بفوائد اقتصادية من خلال توليد إيرادات متزايدة للاقتصاد المحلي والإسهام في عملية التنمية المحلية.
  • Le recours aux TIC pour développer le tourisme peut procurer des avantages économiques en augmentant les recettes engrangées par l'économie locale et en contribuant au développement local.
    وقد يعود استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض النهوض بالسياحة بفوائد اقتصادية من خلال دَرِّ إيرادات متزايدة للاقتصاد المحلي والإسهام في عملية التنمية المحلية.
  • Les contributions des autorités locales ont été plutôt limitées jusqu'ici et aucun effort n'a encore été entrepris en vue de mettre en place les capacités qui constitueraient le fondement du nouveau ministère.
    وظلت إسهامات السلطات المحلية محدودة نوعا ما حتى الآن فيما لم تبرز إلى الوجود أي مبادرات لتطوير القدرات التي ستشكل الدعامة الأساسية للوزارة الجديدة.
  • Les agents recrutés sur le plan national sont également responsables de l'organisation et de la production de toute la gamme des produits locaux et nationaux d'information.
    كما سيتولى موظفو شؤون الإعلام المحليون المسؤولية عن تنظيم مجموعة شاملة من المنتجات الإعلامية الوطنية والمحلية والإسهام فيها.
  • Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.
    ويُسلَّط الضوء فيما يلي على إسهامات خاصة في المجالات محل الاهتمام.